"ノーチラス" by ヨルシカ
時計が鳴ったからやっと眼を覚ました
闹钟响起 我好不容易睁开了双眼
to ke i ga na tta ka ra,ya tto me wo sa ma shi ta
昨日の風邪がちょっと嘘みたいだ
昨天的感冒 也好像个小小的玩笑呢
ki nou no ka ze ga cho tto,u so mi ta i da
出かけようにも、あぁ、予報が雨模様だ
想要出去但是,啊啊,天气预报说好像有雨的样子呢
de ka ke you ni mo aa,yo hou gaa me mo you da
どうせ出ないのは夜が明けないから
反正也出不去的啦 因为天还没亮嘛
dou se de na i no wa,yo ru gaa ke nai ka ra
喉が渇くとか
口会渴什么的
no do ga ka waku to ka
心が痛いとか
心会痛什么的
ko ko ro ga i tai to ka
人間の全部が邪魔してるんだよ
作为人类的这一切真是碍事啊
nin gen no zen bu ga,ja ma shi te run da yo
さよならの速さで顔を上げて
用道别那样的速度抬起头来吧
sa yo na ra no,ha ya sa de ka o woa ge te
いつかやっと夜が明けたら
若有一日长夜将尽的话
itsu ka ya tto yo (ru) gaa ke ta ra(接)
もう目を覚まして。見て
快睁开双眼 看看吧
(接)mou,me wo sa ma shi te,mi te
寝ぼけまなこの君を何度だって描いているから
无论几次我都会描绘下 你那睡眼惺忪的模样
ne bo ke ma na ko no ki mi wo,nan do da tte,e gai te i ru ka ra
傘を出してやっと 外に出てみようと決めたはいいけど、靴を捨てたんだっけ
拿出了伞 终于准备出门 这个决定应该不赖吧,可我扔掉了鞋子
ka sa wo da shi te ya tto,
so to ni de te mi you to,
ki me ta wa i i ke do,
ku tsu wosu te tan da kke
裸足のままなんて度胸もある訳がないや
光着脚出门这种事 我分明是没胆量做的呀
ha da shi no ma ma nan te,do kyou mo a ru wa ke ga nai ya
どうでもいいかな
反正怎么样都无所谓了
dou de mo i i ka na
何がしたいんだろう
连自己想干什么都不知道了
na ni gashi tain da rou
夕飯はどうしよう
晚饭该怎么办呢
yu u han wa dou shi you
晴れたら外に出よう
放晴了就出门好了
ha re ta ra so toni de you
人間なんてさ見たくもないけど
虽然并不是很想看到人类这种生物呢
nin ge n nan te sa,mi ta ku mo nai ke do
このままの速さで今日を泳いで
今天就以这种速度游下去吧
ko no ma ma no ha ya sa de kyou woo yo i de
君にやっと手が触れたら
要是这样下去就能用双手触及你的话
ki mi ni ya tto te ga fu re ta ra(接)
もう目を覚まして。見て
快睁开双眼 看看吧
(接)mou,me wo sa ma shi te,mi te
寝ぼけまなこの君を 忘れたって覚えているから
你那睡眼惺忪的模样 即使我忘却了一切也仍能忆起啊
ne bo ke ma na ko no ki mi wo,
wa su re ta tte o boe te i ru ka ra
丘の前には君がいて随分久しいねって、笑いながら顔を寄せて
你笑着凑近我说到 “你在山丘前已经等了好久了呢”
o ka no mae ni wa ki mi ga i te,
zu i bun hi sa shii ne tte,
wa ra i na ga ra ka o wo yo se te(接)
さぁ、二人で行こうって言うんだ
“那接下来,我们两人一起出发吧”
(接)saa,fu ta ri de i kou tte iun da
ラップランドの納屋の下
拉普兰德的仓库下
ra ppu ran do no na ya no shi ta
ガムラスタンの古通り
斯德哥尔摩老城的古巷中
ga mu rasu tan no fu ru too ri
夏草が邪魔をする
夏草成为了阻碍
na tsu ku sa ga ja ma wo su ru
このままの速さで今日を泳いで
今天就以这种速度游下去吧
ko no ma ma no ha ya sa de kyou woo yo i de
君にやっと手が触れたら
要是这样下去就能用双手触及你的话
ki mi ni ya tto te ga fu re ta ra(接)
もう目を覚まして。見て
快睁开双眼 看看吧
(接)mou,me wo sa ma shi te,mi te
君を忘れた僕を
已经把你忘了的我
ki mi wo wa su re ta bo ku wo
さよならの速さで顔を上げて
用道别那样的速度抬起头来吧
sa yo na ra no,ha ya sa de ka o woa ge te
いつかやっと夜が明けたら
若有一日长夜将尽的话
itsu ka ya tto yo (ru) gaa ke ta ra(接)
もう目を覚まして。見て
快睁开双眼 看看吧
(接)mou,me wo sa ma shi te,mi te
寝ぼけまなこの君を何度だって描いているから
无论几次我都会描绘下 你那睡眼惺忪的模样
ne bo ke ma na ko no ki mi wo,nan do da tte,e gai te i ru ka ra